viernes, 23 de diciembre de 2011

Frohe Weihnachten!

Feliz Navidad a todos!

Hoy os escribo desde el Starbucks de Hamburgo, mientras Mathias arregla unas cosillas del seguro. Después de siete horas de coche, hemos llegado a "la ciudad más bonita del mundo", según él. Sí, es bonita, pero no es para tanto. He hecho unas fotos estupendas en la calle, pero la maravillosa conexión del Starbucks no da para más, así que las pondré en esta entrada cuando pasen las fiestas.

Estos días han sido un poco estresantes: nos han dado las llaves del nuevo apartamento y, en Alemania, la costumbre es que el que llega nuevo, pinta. Así que pintando hemos estado, y lo que nos queda. Cuando me enteré del tema de la pintura se me quitaron las ganas de un piso de tres habitaciones, pero a lo hecho, pecho, y a pintar que se pone una.

Espero que paséis todos unas fiestas estupendas. A mí me encantaría poder volver unos días a Espanha, pero es imposible en las circunstancias actuales... aunque volveré pronto de visita, eso sí. Sin más os deseo lo mejor estos días y os aviso de que no subiré fotros en las que salga yo por un tiempo, que cuatro/cinco días con la madre de Mathias en la cocina me hacen engordar mortalmente. Ya estoy calentando motores con un chocolate caliente del Starbucks (nata, sirope y canela en polvo inclusive).

Muchos besos navidenhos!!! (odio este teclado)

martes, 20 de diciembre de 2011

:) :) :)

Esta va a ser una entrada insustancial, sin información relevante, sin ná de na... Porque lo importante es que ESTÁ NEVANDO EN KARLSRUHE por primera vez este año!!

Este coche está debajo de mi ventana, con su nievecita.

Esta foto es un tanto cutre porque la he tomado desde dentro y acaba de empezar a nevar, luego intento poner otra más bonita :)

lunes, 19 de diciembre de 2011

Kaltmiete, Warmmiete...

Kaltmiete y Warmmiete... qué será eso?? Para un recién llegado que busca piso en Alemania, sus abreviaturas (KM y WM) pasan totalmente desapercibidas al mirar las descripciones de los pisos... sin embargo, es una de las primeras cosas que deberíamos mirar. A continuación dejo una lista de abreviaturas y términos interesante a la hora de buscar piso en Alemania:

KM (Kaltmiete): Literalmente "alquiler frío". Se trata de un alquiler cuyo precio no incluye gastos de luz, agua y demás (lo cual llamamos Nebenkost). Claro, como en la mayoría de pisos de alquiler en España, piensa uno... Sí, pero en España no necesitas tener la calefacción puesta en toda la casa, todo el día, durante más de la mitad del año. Por lo general, el precio de un Kaltmiete va seguido de una aproximación del Nebenkost correspondiente, para que el arrendatario se haga una idea. También llamado Netto-Miete.

WK (Warmmiete): Literalmente, "alquiler caliente". En este caso, el precio que corresponde al alquiler también incluye los Nebenkosten, como el gasto de agua o de electricidad. También llamado Brutto-Miete.

Der Mietvertrag: Contrato de arrendamiento o de alquiler. Asegúrate de leerlo con un alemán o alguien que maneje muy bien el idioma, que los Vermieter (caseros) son muy listos. Te hará falta para solicitar el Anmeldung, así que no lo dejes por ahí tirado.

Der Vermieter, die Vermieterin: Este será tu casero o casera.

Die Kaution: La fianza. Por desgracia, en Alemania suele ser más que en España... por lo general te piden dos/tres meses de alquiler como fianza. La buena noticia es que algunos caseros no piden Kaution alguna.

AB (Altbau): Significa que el piso es de construcción antigua, que debemos entender como construido antes de 1950. Vamos, que no tendrá ascensor :)

WG (Wohngemeinschaft): Es, hablado en plata, un piso de estudiantes. El precio incluye el uso de tu habitación y de las zonas comunes.

Estos son solo algunos ejemplos, actualizaré esta entrada a medida que me acuerde de más términos.

domingo, 18 de diciembre de 2011

Anmeldung

Hola a todos. Os cuento en este post que el jueves de la semana pasada fuimos Mathias y yo a registrarnos en Karlsruhe. Va dedicada especialmente a María del Mar Illescas, que tendrá que hacerlo en Frankfurt dentro de poco:

Parece una tontería, porque normalmente uno en España cambia de ciudad y tal y cual y de eso no se entera nadie... pero aquí es abligatorio y tienes que hacerlo por narices. Vale, sí, es complicado que te pillen, pero es como el tema de los billetes de tren... la gente aquí los compra aunque sepa que el revisor no va a pasar a pedírselo. Pues lo mismo con el Anmeldung: uno va, hace cola, rellena el papelito y se va con la sensación de que es un poco más alemán porque "ha hecho lo que tenía que hacer". Lo mejor del Anmeldung es que, al menos en Karlsruhe, te regalan un billete de tren que vale durante siete días y un librito con cupones de descuento (así merece la pena hacerse residente). María del Mar, en este link encontrarás tu "regalito": http://www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=317595&_ffmpar[_id_inhalt]=5388563

¿Qué necesitas para anmeldarte?

- Una dirección: Por lo general, la de tu apartamento. Si estás recién llegado y no tienes casa pero necesitas hacer el Anmeldung para firmar un contrato, puedes poner la dirección de la empresa (pidiendo permiso antes y solicitando un papel por parte de la empresa) y luego cambiarlo. En casos muy excepcionales podrás utilizar la dirección de un hotel o camping en el que te estés hospedando, pero suelen decirte que de eso nada.
- Un documento que especifique que ese es tu domicilio: Si hablamos de una casa en propiedad, serían las escrituras de la misma. En caso de un alquiler, el contrato de arrendamiento. Y, en caso de que pongas el dirección de la empresa, una notificación por parte de esta que te reconozca como "residente" allí. En caso de hotel/camping (repito, tiene pocas posibilidades de que funcione), el lugar de hospedaje tiene que darte también un documento que diga que está viviendo allí.
- Personalausweis (DNI/Pasaporte): Obvio.
- Si no sabes mucho alemán, un alemán o hablante de alemán que te acompañe. Por si acaso ;)

¿Qué tienes que hacer con todo esto?
Ir al Bürgeramt, coger un numerito y esperar a que te toque :) Luego, hablar con el/la señor/a funcionario/a que te toque, darle tus datos, firmar e irte con tu regalito y tu copia del Anmeldung.

Cosas importantes a tener en cuenta:
- Explícale bien a quien te atienda lo que es nombre y lo que es apellido, que no lo suelen entender bien a la primera.
- Desde el momento de tu registro, es como si fueras alemán o alemana, solo que no recibirás apoyo económico público.
- Cuando te parezca que te pregunta por tu religión, lo está haciendo. En serio.
- La copia del Anmeldung tienes que guardarla como oro en paño. Lo mejor es hacerle unas cuantas copias y tener la copia original bajo llave, prácticamente.

Espero que este post te haya servido, María del Mar, a ti y a todo el que lo lea que esté en necesidad de hacer "esto del Anmeldung". Un besito!

sábado, 17 de diciembre de 2011

Weihnachtsmarkt y Glühwein

Hola a todos, hoy os quiero contar sobre la gran atracción navideña de Alemania: los Weihnachtsmarkt. Literalmente, mercados de Navidad. Se os vendrá a la cabeza los puestos que ponen en la mayoría de ciudades de España en plan Feria del Libro, pero en este caso son mercados de artesanía en los que se venden cosas relacionadas con la Navidad: figuras para el árbol, detallitos de regalo... y además, en todos hay puestos de comida (sí, exacto, salchichas para reventar, entre otras cosas) y bebida... y ahí viene lo interesante: en estos mercados, que sobra decir que están al aire libre, se puede beber Glühwein.

¿Qué es el Glühwein? Ni más ni menos que un vino (tinto o blanco) aromatizado que se bebe caliente. Sí, qué asco, pensaréis... yo también lo pensé. Pero cuando estás rondando los 0ºC, parado en la calle de charla, o habiendo dejado los 0ºC ya muy arriba en el termómetro, te hielas. Y el Glühwein es un radiador interno en toda regla. Además, está bueno, aunque suene espeluznante.



¿Y qué hacen los niños, embarazadas/mamis en periodo de lactancia, alcohólicos rehabilitados y demás grupos sociales que no pueden/deben beber alcohol? ¿Se mueren de frío? No, hay una variante sin alcohol que se llama en algunos puestos Kinderpunsch, en otros Weihnachtstraum. No es que sepa igual, solo te lo ponen en la misma taza, pero también está calentito. Eso sí, viene siendo un té pero que cuesta 2,5€, euro arriba, euro abajo.

Una dato interesante acerca del Glühwein (se trata de una de esas cosas alemanaeficientes que me encantan) es que te lo ponen en vasito cutre de plástico o en jarrita guay de Weihnachtsmarkt. El tema es que tienes que pagar un depósito (es decir, como si pagaras el doble de lo que te tomas) por si lo robas. Que te lo quieres llevar de recuerdo, pues dos euros o tres que te ha costado. Que lo devuelves, pues te devuelven el Pfand (depósito)

Hay otras bebidas además del Glühwein y el Kinderpunsch... como la Glübier!! Exacto, cerveza caliente. Eso me ha dado más asco probarlo, así que no os puedo dar mi opinión. Por supuesto, también hay café y esas cosas, pero la verdad es que para tomarte un café regular de pie por ese precio, me lo tomo en casa.

 Los alemanes tendrán muchas cosas, pero desde luego deben saber más de entrar en calor que todos nosotros... así que, a beber Glühwein se ha dicho!!
Se me ha olvidado comentar que hay un tipo especial (y más caro) de Glühwein que es con un chorrito de Amaretto y un terrón de azúcar empapado en brandy y quemado. Yo eso lo probé solo una vez, en Munich, y no volveré a hacerlo... sí, entras en calor, pero terminas excesivamente desorientado.

Otra cosa que encontramos siempre en los Weihnachtsmarkt son las Schokofrüchte, es decir, frutas cubiertas de chocolate. Las más comunes son las uvas, las manzanas, las cerezas... Son una bomba calórica estupenda, como todos los dulces de Navidad, pero bueno, tienen fruta, que dicen que es sana. Este año no he comido ninguna porque soy pobre como las ratas y lo que tengo me lo gasto en Glühwein, pero os dejo una fotillo de Munich en la que devoraba unas uvas con chocolate... mmmmmmmm que todavía no he desayunado!!!!!


Besitos navideños.

martes, 13 de diciembre de 2011

Nikolaus

Imagen de San Nicolás (Wiki)
El seis de diciembre es el día de San Nicolás de Mira, un día normal en España, exceptuando que te acuerdes y felicites a tu amigo Nico, Nicolás o Colate. Pero en Alemania es un día especial: esa mañana aparecen por casa regalos para los niños (y los mayores), no grandes regalos, sino dulces o algún detallito pequeño. Es el día en el que la Navidad se siente ya muy cercana y a mí, por supuesto, me encantan los Nikolausgeschenke (regalos de San Nicolás)... a quién le amarga un dulce?!

Mi regalo de Nikolaus este año ha sido una planta que aún no sé qué pinta tendrá cuando se abra, y a Mathias Nikolaus le ha traído bombones y ositos de goma, que le encantan... por supuesto, son regalos comunitarios: la planta adorna la cocina para los dos, y los bombones y los ositos son de quien se los coma. Esta regla, por supuesto, es cosa mía. Él aún no lo sabe... ya se enterará cuando vuelva a echarle mano a la caja de Merci.

Raclette

El lunes de la semana pasada (5 de diciembre) fuimos a casa de unos amigos a cenar raclette. La raclette es un cacharro suizo (aunque muy extendido en Alemania) que está pensado precisamente para comidas/cenas en grupo, ya que evita limpiar un montón de ollas, sartenes, etcétera.

Imagen extraída de: http://www.lidl.de
Esta, en concreto, es una del Lidl muy baratita, para ocho personas, cuesta unos 20€, pero las hay que cuestan un dineral. El procedimiento es el siguiente: cada comensal pone los ingredientes que quiera en su paletita (cebolla, jamón, pimiento, piña...) y luego lo cubre todo con una loncha de queso Raclette, que es un queso de vaca de origen suizo, del Cantón de Valais. Se coloca la paleta en el hueco correspondiente, como se ve en la imagen, y se espera hasta que el queso esté fundido. La parte de arriba es una plancha para preparar ingredientes de la raclette que necesitan cocinarse previamente (pollo, gambas...).


Es una comida muy entretenida; nuestros amigos nos ofrecieron para acompañarla un vino dulce buenísimo que habían comprado, si no recuerdo mal, en Hungría. Y de postre, un Pedro Ximénez y un licor húngaro muy raro y muy bueno.

En España está ahora mismo en Lidl la oferta de esta raclette, creo. De todas formas, si os animáis y no os importa gastaros un poquito más, es relativamente fácil de encontrar (en Ikea, por ejemplo).

Un besito raclettero!

lunes, 12 de diciembre de 2011

La llegada y el taller

Lluvia. Frío. Wilkommen in Deutschland.

Málaga - Frakfurt Hahn. Jueves 1 de diciembre. Llegada a las 11 de la noche. Bus hasta Heidelberg donde me espera Mathias... para qué mentir, no fue especialmente traumático porque en el avión me dediqué a dormir y en el bus iba con un español que venía a ver a la novia y fui entretenida.

Con muy poquito tiempo para instalarme, el sábado me esperaba un taller de dos días en Stuttgart para una empresa de ensenhanza de idiomas. Así que allá que fui, con mi clase de chino EN chino preparada, sin saber muy bien lo que me esperaba. Cuando llegué, me encontré con otros nueve o diez participantes del taller y los organizadores, que nos ensenharon muchas cosas y evaluaron nuestras clases, además de encargarnos otra clase para el día siguiente. Los dos días fueron muy bien, y me han ofrecido un contrato pero no sé hasta qué punto me conviene, así que ya os diré qué decido.

Los cuatro jurados y coaches de The Voice of Germany: BossHoss, Nena, Xavier y Rea




Ah, y se me olvidaba mencionar... el viernes por la noche vi por primera vez el concurso que me ha enganchado terriblemente: The Voice of Germany!! Más info --> http://www.the-voice-of-germany.de/   -->








LOS TRENES EN ALEMANIA
Nota informativa por si alguien tiene ganas de pasearse por Alemania:

En Alemania no hay tanto trasiego de autobuses como en Espanha, pero tienen una red ferroviaria que ya quisiera la Renfe. Hay trenes más rápidos (y caros) que otros y muchas posibilidades para que el viaje salga más económico. Por ejemplo, hay una opción, la que yo elegí en el fin de semana, que es un billete que sirve en toda la región (en mi caso, Baden Württember) durante todo el día en el que se compra hasta las 3 de la mañana del día siguiente. Puede utilizarse para trenes LENTOS (IRE, IR...), metro y tranvía.


Así transcurrieron mis primeros tres días y medio en Alemania... pronto, más! Besos.

Vente pa Alemania, Pepe

El título de esta peli, adaptado, es la dirección de mi blog... Aunque espero que me vaya mejor que al pobre Pepe, claro!

Bueno, bienvenidos a mi blog, en el que os iré contando cosas de Alemania, cómo me va y pistillas porsi resulta que alguien más se ve obligado a/le apetece emigrar. Mi idea es actualizar al menos una vez a la semana, porque todos los días me parece exagerado... vamos, que no me pasan tantas cosas interesantes!

Como en mi portátil va peor la conexión (no me explico la razón), escribiré sobre todo desde el portátil de Mathias, aunque implique no usar signos de exclamación/interrogación al principio ni nuestra preciosa ennnnnHe.





Para que quede un poco más claro: El puntito rojo ese en el culillo de Alemania es Karlsruhe, donde ya estoy registrada y todo (ya os contaré detalles). Se admiten visitas :)

Besitos y me pongo con la siguiente publicación, la correspondiente a la primera semana!!!